Semitics and semantics, or My Jewish mother tries (and fails) to understand Easter dinner
Conversation with my Jewish mother, as she was on her way to an Easter “dinner”:
Mom: It was really nice of Robin to invite me to her family’s Easter dinner, but there’s something I don’t understand.
Mom: Well, she keeps calling it Easter “dinner.” But it’s at 1 o’clock.
Me: So … ?
Mom: Who eats dinner at 1?
Me: Maybe they just call it “dinner.” Like, in name only.
Mom: They should call it what it is — Sunday brunch. Lunch, maybe.
Me: I think you may be overthinking this.
Mom: And who wants to eat such a big meal so early in the day? Feh.
Me: They do, apparently.
Mom: I’m just saying, if I’m having people over for a holiday, I put out some noshes. We have a bissel of this, a bissel of that, and then we all sit down to DINNER. At nighttime.
Me: Well, every family does it differently.
Mom: I just don’t understand Gentiles. It was the same at Christmas — dinner in the afternoon! Oy vey.
Me: There’s no need to get all verklempt about it.
Mom: I just had a thought. Maybe it’s because our holidays start at sundown, and theirs don’t?
Me: That must be it. So, are you bringing anything to the Easter … meal?
Mom: Raspberry macaroons and dark chocolate-covered matzo.